有奖纠错
| 划词

Il a grandit auprès de sa grand-mère.

他是祖母身边长大的。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons auprès de nos parents.

父母一起活。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

就这件事向馆提出了抗议

评价该例句:好评差评指正

Il passe pour un adulte auprès de moi.

眼里, 他是个大人了。

评价该例句:好评差评指正

Le yangzé passe auprès de ce village.

长江这个村庄附近

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours vécu auprès de sa mère.

以前一向母亲跟前活。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé la nuit auprès de ce malade.

这个病人通宵没睡。

评价该例句:好评差评指正

Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

来, 坐到我旁边来。

评价该例句:好评差评指正

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

的发件人抗议。

评价该例句:好评差评指正

Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.

但愿大家能够更加地爱,也愿幸福会来到的身边

评价该例句:好评差评指正

Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

请把信息传递的同事和

评价该例句:好评差评指正

Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

以自己的工龄为由领导提出要这个职位。

评价该例句:好评差评指正

Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

跟往常一样,我还是很高兴见到外婆!”

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹,这个小男孩失去了父母宠爱。

评价该例句:好评差评指正

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就朋友面前提高了身价。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.

温泉旁是一个湖,我也去瞧了下。

评价该例句:好评差评指正

Tout homme vieillit. J'espère que tu seras toujours là, auprès de moi.

人总是会老的。希望到时,仍在我身边

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît modèle de produit spécifique à l'être obtenus auprès de la société.

具体产品样板请公司索取。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个区域的新屋质量担保协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

只要有必要,Mamadou就一直老师呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui.

他累了,他坐下来。我身旁坐下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...

我模仿得不好,所有马赛人道个歉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.

他们用布料同自己主人交换缺少食物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec courage, il est alors revenu auprès de ses élèves sur nos valeurs, leur histoire.

随后,他鼓足勇气学生们讲述了我们价值观和他们历史。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Portal, c'est ça. Attendez, je vérifie auprès de la centrale.

波塔尔先生,没错。请稍等,我中心确一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a travaillé auprès de chefs triplement aux étoiles en France.

他曾法国三星大厨身边工作过。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il reste en Ukraine auprès de son peuple et il l'aide à résister.

他留在乌克兰陪着国民且帮助他们抵抗战争。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les victimes peuvent aller porter plainte auprès de la police avec leurs parents.

受害者可以与父母一起

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

26.Je vais le vérifier auprès de la maison-mère.

26.这个我会总公司核査一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ça ! La demande est faite auprès de l'État français.

是这样!申请是法国政府提出

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Venez vous renseigner auprès de notre stand situé dans l'allé G au numéro 7.

G路7号。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Fort content de cette expédition, il alla se recoucher auprès de sa femme.

他圆满地干完这件事,就回去睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le LEP peut être ouvert auprès de la plupart des banques.

LEP可以大多数银行开立。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia avait profité de sa longue marche pour s'excuser auprès de son futur mari.

朱莉亚走路回家时候,未婚夫打过电话表示歉意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu ne peux plus vivre auprès de lui.

我们不能他生活在一起。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.

邻居要吃,结果被狠狠地骂了一顿。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous resteriez tous les jours auprès de moi ?

“您每天都留在我身边吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.

当春天到来时候,热尔维丝到顾热身旁去寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义名义上司表明坚决态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接